اصطلاحات مفید و کاربردی در زبان انگلیسی (3)

As plain as day
(مثل روز روشن، كاملا واضح)
I haven’t had a chance to call everyone but it should be as plain as day that the picnic will be canceled due to today’s thunderstorms.
من فرصتى براى تماس با همه نداشتم ولى اين بايد مثل روز روشن مى بود كه پيك نيك به دليل طوفان هاى امروز كنسل خواهد شد.
Day in and day out
هر روز من از كنار همان زنى ميگذرم كه با سگش راه ميرود.
A piece of cake
ما فكر ميكرديم امتحان را رد ميشويم، ولى برعكس، مثل اب خوردن بود!
Do time

Burst somebody’s bubble
(تو ذوق كسى زدن)
He was so happy about Marrying Emily, I couldn’t burst his bubble.
Learn the rope (learn the basic)
اصول و قاعده را بلد بودن
She’d been in the business for over ten years so she knew the ropes.
Get in Someone’s Hair
(كسى را اذيت كردن)
I can do my chores much more quickly when Sarah isn’t getting in my hair all the time.
Money talks
(پول همه را تحت تاثیر قرار می دهد/ مشکلی نیست که با پول آسان نشود)
Of course she’ll get what she wants. Money talks, doesn’t it?

keep your head above water
(خود را سر پا نگه داشتن)
Olivia has been having a hard time keeping her head above water since she lost her job.
She’s keeping her head above water right now but if she doesn’t find another job soon she’ll have to move back home to her parents’ house.
او اكنون خودش را سرپا نگه داشته است ولى اگر هرچه زودتر كار ديگرى پيدا نكند، مجبور خواهد بود به خانه ى پدر مادرش بازگردد.
دیدگاهتان را بنویسید